Иногда мы загружаем видео для изучения английского языка с различных веб-сайтов, таких как американские драмы, выступления TED и т. д., и в то же время загружаем вспомогательные субтитры на локальный компьютер и даже извлекаем текст с помощью функции преобразования голоса в речь. -метод субтитров. Чтобы облегчить обучение с помощью видео, мы преобразуем субтитры ass/srt в текстовый или текстовый документ. Но что нам делать, если мы получаем экспортированные файлы субтитров SRT, которые обычно имеют последовательности и временные метки? Как убрать таймлайн, сортировку и лишние пустые строки в файле субтитров? Сегодня я научу вас трем методам преобразования файлов субтитров в SRT и других форматах в документы txt или word, удаляя при этом ненужную информацию, такую как временные шкалы и пустые строки.
Если вам нужно удалить информацию временной шкалы только из нескольких файлов субтитров, вы можете использовать некоторые онлайн-инструменты веб-сайта, такие как онлайн-преобразование текста субтитров it365. Этот веб-сайт может быстро конвертировать файлы srt, vtt и другие файлы субтитров в текстовые/слововые документы TXT и автоматически удалять ненужную информацию, такую как временные шкалы.
Шаги просты:
1. Нажмите «Выбрать файл», чтобы загрузить файл субтитров на веб-сайт.
2. Затем вы увидите обычный текстовый контент, загрузите его как документ TXT или Word и сохраните.
Если на вашем компьютере установлен текстовый редактор Notepad++, мы можем использовать простые регулярные выражения, чтобы быстро удалить информацию о последовательности и временной метке файла субтитров, а затем сохранить файл как документ TXT или Word.
Вот как:
(?m)^([0-9])(.*?).{28}
Далее выполните те же действия, что и выше, и введите регулярное выражение
//удаляем временную шкалу
(?m)^([0-9])(.*?).{28}
//Удалим серийный номер
^([0-9])
//удаляем пустые строки
Введите: \n\n в поле «Найти что» и введите: \n в поле «Заменить на».
Наконец, сочетание клавиш CTRL+ALT+S позволяет сохранить файл субтитров в формате txt или word.
Если вам нужно обработать большое количество файлов субтитров, вам понадобится функция пакетной обработки. В настоящее время мы можем использовать инструмент «Редактирование субтитров» — программное обеспечение с открытым исходным кодом для создания и редактирования субтитров. Вот как это сделать:
1. Загрузите и установитеПрограмма для редактирования субтитров。
2. Откройте программу редактирования субтитров, нажмите кнопку «Инструменты», а затем выберите параметр «Пакетное преобразование».
3. На этой странице мы нажимаем кнопку «...» в правом верхнем углу, чтобы пакетно добавить файлы субтитров SRT, которые необходимо импортировать, или вы можете напрямую перетащить в нее всю папку.
4. Найдите столбец «Формат» под элементом «Вывод» ниже и щелкните раскрывающееся меню, чтобы выбрать параметр «Обычный текст» (внизу).
5. После выбора «Обычный текст» справа отобразится опция «Настройки». Нажмите «Настройки» и убедитесь, что флажок «Показать тайм-код» снят.
6. Нажмите кнопку «Конвертировать» в правом нижнем углу, и все готово.
Итак, выше приведены 3 метода преобразования файлов субтитров в текстовые или текстовые документы TXT, при этом удаляя ненужную информацию, такую как временная шкала.
Если у вас есть другие методы, сообщите нам об этом в комментариях.